Aquí puede darse de baja
Use this link to unsubscribe

 

 

INSTITUTO CERVANTES DE NUEVA DELHI  –  CULTURA  –  29 SEPTIEMBRE  2016  –  Web
foto destacada

El Aleph y otros cuentos

The Aleph and other stories

El Instituto Cervantes en colaboración con la Embajada de Argentina en India, Threshold Art Gallery y FICA,tienen el placer de  invitarles a la visita guiada, representación y charla alrededor de la exposición:

“El Aleph y otros cuentos” de Achia Anzi, basada en relatos de Jorge Luis Borges

este jueves 29 de septiembre, en el Instituto Cervantes de Nueva Delhi, de acuerdo al siguiente programa:

– 5:30 p.m.  Visita guiada por Vishal K Dar. Sala de exposiciones.

– 6:00 p.m. – Representación de “El Aleph” por Varoon P. Anand, dirigida por Achia Anzi. Sala de exposiciones.

– 6:30 p.m. – Charla entre Latika Gupta y el artista Achia Anzi. Sala de conferencias.

Instituto Cervantes in collaboration with the Embassy of Argentina in India, Threshold Art Gallery and FICAcordially invite you to the walkthrough, performance andtalk around the exhibition:

The Aleph and other Stories” by Achia Anzi, based on short stories by Jorge Luis Borges

on the 29th of September at Instituto Cervantes, according to the following schedule.

– 5.30 p.m. Walk-through by Vishal K Dar. Exhibition Gallery

– 6.00 p.m. Performance by Varoon P Anand, directed by Achia Anzi. Exhibition Gallery

– 6.30 p.m. Conversation between Latika Gupta and artist Achia Anzi

Free Entry. Talk and performance in English.

AGENDA

foto agenda 01/10/2016
Auditorio, Instituto Cervantes a las 7:00 p.m.Lectura dramatizada: “El otro”, “El libro de arena”, “Tigres azules” de Jorge Luis Borges, dirigido por Varoon P. Anand
Sinopsis: Tres cuento clásicos de Borges conectados a imágenes de la India relatan historias fantásticas y sobrenaturales se presentaran a cargo del group de teatro Kaivalya Plays de forma única. En “El otro”, Borges, ya anciano, relata el encuentro acaecido con un Borges joven en la ciudad de Cambridge. El narrador de “El libro de arena” recibe de manos de un extraño vendedor el libro, de peso sorprendente y que por título lleva escrito en el lomo: Holy Writ. El vendedor le explica el nombre con que él mismo lo adquirió de manos de un mendigo: “ni el libro ni la arena tienen principio ni fin”. Borges intenta encontrar la primera página, pero es imposible. En “Tigres azules” un hombre ha admirado toda su vida al tigre. Recibe la información de que se han avistado tigres azules cerca de una aldea de la India y parte hacia allá con el propósito de contemplarlos con sus propios ojos. (+)

Dramatised reading: “The other; The book of sand; Blue tigers” by Jorge Luis Borges, directed by Varoon P. Anand
Synopsis: Three classic tales of Borges connected to images of India share fantastic and supernatural plotlines presented by the theater group Kaivalya Plays. “The other” is a short story in which the narrator, Borges, encounters a younger version of himself. In “The book of sand”, an unnamed narrator is visited by a tall Scots Bible-seller, who presents him with a very old cloth-bound book that he bought in India from an Untouchable. It is emblazoned with the title “Holy Writ”, below which title is emblazoned “Bombay”, but is said to be called “The Book of Sand” because “neither the book nor the sand has any beginning or end”. Blue Tigers combines two of Borges’s favourite subjects – tigers and the metaphysical world. The action is set in North India (which bears more than a passing resemblance to Kipling’s India). Early in 1904, the narrator (a university professor in Lahore) receives news that a new variety of tiger, a blue tiger, has been discovered in a village some miles distant from the Ganga. When he gets there, a series of events take place that must rank among Borges’s finest moments as a fantasist. (+)

Free Entry. Performance in English

foto agenda Inauguración 05/10/2016
Sala de exposiciones, Instituto Cervantes a las 7:00 p.m.Exposición: “Línea Negra. Paisajes sagrados de la Sierra Nevada de Santa Marta” por Coque Gamboa
Sinopsis: Exposición fotográfica sobre la Sierra Nevada de Santa Marta, una de las montañas costeras más altas del mundo, con una increíble diversidad ecológica y climatológica. Además de su extraordinaria biodiversidad, hoy día el macizo montañoso está habitado por cuatro grupos indígenas que descienden de las poblaciones pre-coloniales y que consideran este paisaje como su tierra ancestral. Este espacio sagrado está delimitado conceptualmente por la “Línea Negra” lo que incluye un área geográfica aproximada de unos 22,000 kilómetros producto de una compleja serie de interrelaciones creada por los ka’dukwu, los lugares sagrados más importantes que son donde los especialistas religiosos llevan a cabo varios rituales y ceremonias. La montaña se percibe como el centro del universo, un huso que atraviesa los nueve niveles de la creación y del cual se desprendieron todos los hilos que conectan a todas las criaturas paridas por la Gran Madre. Los mamus o sacerdotes indígenas, responsables de los rituales, rinden tributo a la gran madre y a todos los ancestros que habitan este paisaje sagrado, y atienden a su llamada para así no desviarse de las leyes originarias que rigen el comportamiento desde tiempos inmemoriales.

Exhibition: “Black Line. Sacred Landscapes of Sierra Nevada de Santa Marta” by Coque Gamboa
Synopsis: Photo exhibition about the Sierra Nevada de Santa Marta, a pyramid-shaped mountain range separate from the Andes extending over approximately nineteen thousand square kilometers with altitudes ranging from sea level to glacier-covered peaks within thirty eight kilometers of the coastline. The altitudinal variation, high numbers of endemic species, and isolation from the Andes chain make it one of the most biodiverse places in South America and the world. The massif is currently inhabited by four indigenous groups descended from pre-colonial populations who consider this mountainous landscape their ancestral homeland. This space is conceptually delimited and encompassed by the “Black Line” encircling a geographic area of approximately 22,000 square kilometers produced through the complex interrelationships created by the Ka’dukwu, the most important places and areas where religious specialists conduct various rituals and ceremonies. The mountain is considered to be the center of the universe, a spindle running through all nine levels of creation from which sprung all the threads connecting every living creature spawned by the Great Mother. In these rituals and ceremonies, the mamus or indigenous priests, pay tribute to the great mother and all the ancestors inhabiting this sacred landscape. In doing so, they heed the call of the Mother and their ancestors so that they may not wander away from the original laws set down since time immemoria.

Free Entry.

Logo de Facebook Logo de Twitter
INSTITUTO CERVANTES DE NUEVA DELHI
nuevadelhi.cervantes.es  |  cendel@cervantes.es
© Instituto Cervantes, 2013. Reservados todos los derechos